Archived entries for NORDOX 06

挪威大使为开幕式致辞 Ambassador’s speech

亲爱的影迷、同行和朋友们:

我十分高兴出席今天在此举行的2009北欧纪录电影节开幕式。北欧纪录电影节是在中国举办的唯一一个北欧国家纪录电影展映活动,这已经是第四次举办了。这个电影节为我们大家提供了一个从不同视角观察那些带普世意义的社会问题的宝贵机会。
同时,这个电影节也为中国观众提供了一个了解北欧文化以及北欧民众所关注的问题的良好机会。我猜想,参展影片中所提出和探讨的问题对某些观众也许是崭新和陌生的。非但如此,也许北欧国家提出并关注这些问题就是一件令人诧异的事情。
我相信今后两周即将放映的影片将给我们提供许多进行探讨和做出评价的机会。因此,电影节的问答单元将是此次活动的一个宝贵部分。我们十分高兴为数众多的中国导演前来参加今年的电影节以及研讨活动。
此外,这次北欧纪录电影节也是北欧国家开展合作的一次好机会。北欧各国已经在今年秋季的数个活动中进行过合作,我们期待将来还有更多这样的合作机会。
在此,我希望就北欧记录电影节的盛海和所有参与人员为电影界所做出的付出和奉献表示感谢。另外,我也要感谢此次电影节的主办单位尤伦斯当代艺术中心。
感谢大家参加今天的开幕式,祝愿2009北欧纪录电影节取得圆满成功!

挪威王国驻华大使馆
特命全权大使司文先生

Opening speech Nordox 2009 Nordic Documentary
Saturday 21 November 2009

Dear movie enthusiasts, colleagues and friends,

It is a great pleasure for me to be here today and participate in the opening of Nordox 2009. Nordox is the only Nordic documentary festival in China and is this year arranged for the 4th time. This film festival gives us a great opportunity to focus on social topics of relevance all over the world, but seen from different perspectives.

It is also a great opportunity for the Chinese audience to learn more about the Nordic culture and what topics people in our countries are concerned about. I would guess that some of the topics discussed and raised in these movies might be new and unfamiliar to some of the audience. That these topics are raised and focused on in the Nordic countries might also be surprising.

I am sure that the program during the next two weeks will give us many opportunities for discussions and evaluation. The Q&A sessions will be a valuable part of that and we are very pleased that there will be some many director visits and Q&A sessions during this year’s Nordox.

Nordox 2009 is again a great opportunity for Nordic cooperation. We have collaborated on several other activities this autumn, and we also look forward to more opportunities like this in the future.

We would like to thank Henri and all of those involved in Nordox for their engagement and dedication to this festival. I would also like to thank Ullens Center for Contemporary Art for hosting the festival.

Thank you all for coming to today’s opening, wish Nordox 20009 great success!

Nowegian Ambassador to China Mr. Svein O. Sæther

Forword – Nordox catalogue

Nordox. The festival has become familiar with locals and long-term Beijingers as the film festival that gives you high-quality Nordic documentaries that makes you think and discuss. This is for sure the case for this year’s Nordox as well; packet with movies that highlights topics of interest and concern both in the Nordic countries and in China.

Nordox gives us a great opportunity to see and experience important social topics from different perspectives. The director visits and Q&A sessions are unique chances to also get feedback and reactions to our understanding of the movies, and thus contribute to an even better understanding of the content.

Nordox 2009 gives a broad and diverse image of Norway and the Norwegian culture. We are sure that the Norwegian movies will lead to discussions and conversations about topics that have not previously been associated to Norway or the Nordic culture.

Nordox is a very important part of the cultural scene and annual cultural activities in Beijing and we really appreciate the effort the festival and those behind it have made in order to introduce the Nordic culture to a broader audience.

We sincerely hope Nordox 2009 will be a great success and that we will see the continuance of the festival and other collaborations it leads to also in the future.

Tone Helene Aarvik

Cultural Attahcé
Royal Norwegian Embassy in Beijing

DIAF2006 影像单元策划

我的一个朋友最近在看一本叫“经济恐怖”的书。我得知后很高兴,因为我正在推荐一部叫《超消费》的纪录片给北京的观众看。有关经济恐怖的理论在当今中国社会显得十分不合时宜。然而正是这种不合时宜激发了我的兴趣。十几年的海外生活让我已经习惯去听一些不同的声音,我自然希望中国经济发展,但也希望听到也有人说“我不需要汽车洋房”。看到有人在劳累中突发奇想,逆狂热的消费潮流而退告别一切回归自然。我也期望有一天在中国看到没有广告污染的街道,看到更多的人关心社会不平等现象,谈论全球化问题,恐怖主义和霸权。

2003年我受邀参加了斯德哥尔摩的一个以“现实是否真的相关?”这样一个命题的纪录片研讨会,丹麦Zentropa的制片人Carsten Holst在研讨会上发布了拉斯冯提尔根据Dogma宣言衍生出来的“纪录片宣言”。之后引发的一场有关何谓真实的辩论让我刻骨铭心。记得当时头脑闪过的一个念头就是如果“纪录片宣言”是一个炸弹的话,又碰巧投在中国的土地上,它的杀伤力会有多大?

所有这些支离破碎的念头逐渐形成了之后所谓的策展理念,这次北欧纪录片影展的九部纪录片都是中国首映,严格上讲它们仅仅来自斯堪的纳维亚半岛的丹麦,瑞典和挪威而非整个北欧。这三个国家的人口总和大约一千八百万,也就是说略多于北京市的人口。就人口比例而言,一个纪录片节的覆盖率是微乎其微的,犹如掷石入海。但是否改变了什么并不重要,重要的是努力去做了。

文-盛海 “北欧电影节” 大山子艺术节视觉艺术项目策划人

A good friend of mine was reading a book called 《Economic Terrorism》, which delighted me as I was about to introduce a movie with the same subject matter to Chinese audience. I’m very much interested in this theory because I believe that it is not applicable to the Chinese society at this point in time. A decade or so of living abroad has opened my ears and eyes to a vast array of sounds and views, sounds and views other than society dictates. I am not against the development of the Chinese economy but I would also like to hear a person just say: “No, I don’t want a fancy car, I don’t want a luxury house.” I’d like to see someone just jump off this accelerating treadmill and admit he’s exhausted, he’s had enough; someone who decides to swim against the current of today’s consumer society with the desire to find or to return to nature. I like to see the streets with no advertising, to hear more people talking about social inequality, about anti-globalization, terrorism and hegemony.

In 2003 I was invited to take part in a seminar in Stockholm called: “Is Really Relevant?” At this seminar Carsten Holst, a producer for Zentropa, introduced Lars Von Trier’s “Dogumentary manifesto” – a statement of nine rules based on the Dogma code for non-fiction filmmaking. The heavy debate that followed afterward about what reality really is stayed in my mind, leading to the thought of what would happen if the “dogumentary” bomb would explode in China, what would its impact be?

These fragmented thoughts became a film festival. A variety of documentaries were selected to premiere in China all coming from Denmark, Sweden and Norway more commonly known as Scandinavia. Surprisingly enough the population of these three countries combined equals to roughly eighteen million people, just slightly more than the population of Beijing. Keeping this in mind, what is the effect of showing a documentary film here, is it just a drop in the ocean, can it really change anything? I am willing to try.

Henri Seng, 、curator of visual art for DIAF 2006

NORDOX2006 第一届北欧纪录片电影节

第一届北欧纪录片电影节是06年大山子国际艺术节视觉艺术单元的一部分。电影节展出了包括Lars von Trier获奥斯卡最佳纪录片提名的作品《五道电影难题》在内的九部北欧电影力作,历时一个星期,每天两场。在观众与媒体中赢得了出乎意料的积极反响。据不完全统计,参加电影节的电影爱好者,学生,普通观众加上记录片工作者近千人。

影展探讨了记录片作为影像语言的表现力,选择了瑞典,丹麦和挪威近年出品的种类风格徊异的记录片。目的在于打破各类影视媒介尤其是记录片形式的界限。影展还重点介绍了国际大导演Lars von Trier的记录片宣言Dogumentary Manifesto。与中国观众一起讨论记录片宣言中以限定操控的方式来接近真实的努力。电影节得到了包括瑞典,挪威和丹麦大使馆,北欧各国电影协会以及所有导演的大力支持。

The first Nordox festival kicked off in 2006 as part of the Dashanzi International Art Festival on the grounds of Beijing’s famous 798 art factory compound. The festival screened a rich selection of Nordic films including Lars von Trier’s Oscar nominated documentary film “The Five Obstructions”. The festival received enthusiastic praise from both audience and media. Over the course of one week the festival received an estimated 1000 students, film fanatics, film makers and regular movie-goers.

The festival programme was set up as an exploration into the film language for documentary. Films were chosen according to their uniqueness and originality of language which made for a unusually diverse mix of quality films. With this selection Nordox aimed to transcend the boundaries of existing documentary film classification. The program especially focused on international film director Lars von Trier’s Dogumentary Manifesto, this was chosen to set off a discussion about minimizing manipulation within documentary film production and whether or not this can bring us closer to reality. The festival received support from the Swedish and Norwegian embassies as well as from various directors and film institutes.

The 2007 version of Nordox took place at both the 798 Art Festival and the MIDI Music Festival. In cooperation with Greenpeace, Nordox showed one of the most ambitious projects in the history of the Swedish National Television Company – “The Planet”, as a call for more environmental awareness and action in China. The Swedish film director Johan Söderberg was invited to discuss this collaborative effort with the Chinese audience, it was also our honor to receive the Swedish ambassador Mikael Lindström for the opening speech.
________________________________________________________________________________

5obstructions

《五道电影难题》

国际大导演拉斯冯提尔一向酷爱突破传统的电影形式,这次他与丹麦电影老前辈列斯一起挑战固有的记录片模式。重新拍摄列斯1967年拍的一部关于人的行为方式的经典短片《完美的人》。他要求列斯重拍五部同样主题的电影。并且要求列斯在十分苛刻的条件下去重新思考这部老电影的故事与人物。列斯不得不通过一些迂回的手段来应对这一狡猾的挑战,还要遵守各种限制和戒律。就象一个游戏,充满导演之间的心灵互动。《五道电影难题》是一个对何谓电影艺术的深层探索…

奥斯卡最佳外语片提名作品
威尼斯电影节首映
荷兰阿姆斯特丹国际记录片节

Jørgen Leth, Lars von Trier | 丹麦 | 2003 | 90 分钟 | 35毫米 | 丹麦语配中英文字幕

The Five Obstructions

Together with Danish documentary film veteran Jørgen Leth, Lars von Trier enters the world of documentary filmmaking and takes on the task of challenging conventional ways of documentary and film production. In 1967 Jørgen Leth made a 13 min. short film called “The Perfect Human”, a document on human behaviour. In the year 2000, Trier challenged Leth to make five remakes of this film. Trier put forward obstructions, constraining Leth to re-think the story and the characters of the original film. Playing the naive anthropologist, Leth attempts to embrace the cunning challenges set forth by the devious and sneaky Trier and must deal with the limitations, commands and prohibitions. It is a game full of traps and vicious turns. “The Five Obstructions” is an investigative journey into the phenomenon of filmmaking.

Jørgen Leth, Lars von Trier | Denmark | 2003 | 90 minutes | 35mm | Danish with English & Chinese subtitles
________________________________________________________________________________

100sub

《郊外》

一部关于选择与成长,更多是关于爱的电影。他们因年龄太小进不了舞厅,又不满足小地方的青少年俱乐部。一帮十几岁的青少年在郊外找到了他们自己的生活方式。无论是好是坏,从文化层面上讲,对他们这样一个移民和丹麦人混合的团体来说,一个多民族的社会就是现实生活的一部分。本片记录了面临结业考试,就要上高中的一帮年轻人。与他们一起去派对,去伤心,去思考和自我定位;去和家长,同学发生冲突;去决定他们未来的人生之路。

Jesper Jack, Vibe Mogensen, Mette-Ann Schepelern, Anja Hauberg Mortensen | 丹麦 | 2004 | 88 分钟 | 35毫米 | 丹麦语配中英文字幕

110% Suburbia

A film about choices, changes and growing up, but most of all about love. Too young to get into discos and with an appetite for life that can’t be satisfied at the local youth club, a group of 15-year-olds find their beat on the urban transit running up and down the coast. Culturally they are a mixed group, immigrants and native Danes, for whom a multiethnic society is a fact of life, for better or for worse. We meet the group in the depths of winter and follow them through to their final exams and their first year out of high-school. We are with them as they party, break their hearts, ponder over their identities, clash with parents and peers, and make decisions which will seriously affect their futures.

Jesper Jack, Vibe Mogensen, Mette-Ann Schepelern, Anja Hauberg Mortensen | Denmark | 2004 | 88 minutes | 35mm | Danish with English & Chinese subtitles

________________________________________________________________________________

altomminfar

《她是我父亲》

《她是我父亲》是一部很个人的纪录片,内容是关于一个生活在基督小镇,受人尊敬的,有易装癖的医生的故事。他的儿子用一台老式的小型8毫米摄影机,以温暖,幽默而讽刺的手法拍摄了这部关于他父亲的纪录片。

“我父亲的想法是这部片子能把他刻画成一位与众不同的男人,利用自己所有的精力与时间与保守的观念战斗。但我的观点却与他的想法恰恰相反,我想要深刻的刻画出他作为一个有易装癖并对自己有很清楚认知的人的形象。” 导演如是表示。“我以个人的名义来拍摄这部片子。我想传达给观众一个重要的观点:我的家庭并不特别,很多人都拥有跟我一样的家庭,我希望通过这部片子,更多的人能用正确的视角来看待这个问题。为了达到这个目的,我决不能妥协,为了完成这部片子,与内心的对抗是不可或缺,也是至高无上的。

Even Benestad | 挪威 | 2002 | 72分钟 | 35毫米 | 挪威语配中英文字幕

All about my Father

All About my Father is a personal documentary about a well-respected doctor and transvestite in a small Christian town, directed by the one person most likely to convey his story with warmth, humour and irony: his son. Armed with a small video camera, and with the use of old nostalgic Super-8mm family footage, he set out to make a personal portrait of his transvestite father.

“Contrary to my father‚Äôs idea that this film would promote him as a colourful and different person who uses all his time and effort to combat the conservative bureaucracy, I wanted to make a deeply personal portrait of him where his transvestism and strong self-realisation forms the basis of the film,” says the director. “I have made this film on my own terms. It is important to show that my family is not unique – there are many families like mine, and by making this film I hope others can see their families in perspective. In order to do this, I could not compromise ‚Äì personal confrontation was paramount in making this a genuine film.”

About the director:
Even Benestad studied directing and cinematography at the Film Academy in Oslo. He has directed and photographed many short films, as well as mini-documentary series for television. All About my Father has won several prestigious awards since it premiered, among them the Teddy Award for Best Documentary in Berlin in 2002.

Even Benestad | Norway | 2002 | 72 minutes | 35mm | Norwegian with English & Chinese subtitles
________________________________________________________________________________

body

《我的身体》

导演声明

在你进入这个黑暗之前我没有太多可说的。我拍这部电影的目的很简单,我只想成为我自己,而不必为自己感到羞耻。

我记忆犹存,一个镜子面前的女人。看着镜中的自我。当镜子提醒你已不是你自己,微笑便不由自主消失。我拍了一部自画像。不仅仅是折射我自己,还有我的时光。我听到一种轻声细语。一种凝视在说话,说我背叛了我自己。但我只是努力去做一个诚实的人。诚实总是有它的空间。我们不必去回避它。如果你我都去努力,存在于我们之间的真实的成分会增长。我的真实不是唯一的真实。

Margreth Olin | 挪威 | 2002 | 26 分钟 | 35毫米 | 挪威语配中英文字幕

My Body

A brilliant documentary about body and identity.
Norway has only a few filmmakers of international quality. Meaning: They are able to project their stories onto the big screen, in such a way that you know it couldn’t have been done much better anywhere else in the world. At least if such a statement can be based on some years of participating in film festivals in Norway and abroad. Margreth Olin is one of these.

This documentary is called “My Body”. She literally strips naked in front of the camera, wanting to tell the story of being her self. Today, a grown woman with obviously exceptional resources. But what and whom shaped the woman she has become, her identity and how she sees herself? Yes, this could easily have become mushy. Confessional literature’s huge weakness is that if one is not interested in the confessor or her story, it collapses completely. This is by no means the case here.

Margreth Olin | Norway | 2002 | 26 minutes | 35mm | Norwegian with English & Chinese subtitles
________________________________________________________________________________

perfecthuman

《完美的人》

丹麦电影约根列斯于1967年拍摄了这部12分钟长的关于人的行为方式的经典短片。该片与五道电影难题同时反映。

Jørgen Leth | 丹麦 | 1967 | 12 分钟 | 35毫米 | 丹麦语配中英文字幕

The Perfect Human

An elegant and humorous film – in the guise of a serious anthropological treatise – spotlights “The Perfect Human,” a model of the modern Dane created by our wishful thinking.

Jørgen Leth | Denmark | 1967 | 12 minutes | 35mm | Danish with Chinese and English subtitles
________________________________________________________________________________

rawyouth

《生色少年》

人的一生有太多的谎言。而在这些谎言中大部分又是与青春有关的。是的,长大以后,我们开始怀念青春。我们希望它能够再次回到自己身边,我们遗失了自己本该说话的方式,因为青春有属于自己的语言。我们不敢去寻找青春,去问它们是谁,或者追寻它们的去向。青春不再属于我们了。而这恰恰就是我们对青春撒谎的原因。影片纪录了一群Hauketo青年学校10年级的学生在他们考试前的几个月中的生存状态。

这是一个新挪威,一个新欧洲。这个教室实际上是一个欧共体。世界上的每一种宗教都有一个代表。不同的文化、语言、心态和兴趣每天都会相遇并且建立它自己的未来。这是他们在一起的最后一个春天。不久就要考试了。世界是开放的,也是丰富多彩的。

当世界各地的孩子聚在一起,彼此成为朋友和青梅竹马的伴侣时,各种各样可能性都产生了。社会有没有看到这些可能性,有没有对其产生兴趣呢?我们所憧憬的有关学校和孩子的未来又会是什么样子呢?看是一部敏锐而毫不掩饰地纪录挪威学生日常生活的影片。

拉斯·冯·提尔的有关Dogumentary宣言的准则使本片更有力。这部80分钟长的影片全部来自于120小时的原始素材。

Margreth Olin | 挪威 | 2005 | 81 分钟 | 35毫米 | 挪威语配中英文字幕

Raw Youth

So many lies are told about being a human. Most lies are told about youth. As soon as we grow up, we start to miss it–we wish for it to come back, and we lose the language, because youth has its own language. We dare not go and look for them, ask who they are, or where they are going. The spring does not belong to us anymore. That is why we lie about them.

This film follows 10th grade students at Hauketo junior high school during the last months before their exams.

It is a new Norway. A new Europe. The classroom is the actual United Nations. All the world religions are represented. Different cultures, vocabularies, mentalities, and interests meet every day and each build their own future. It is their last spring together. It is almost time for exams. The world is open, but different.

It is a time of possibilities, when kids from all around the world get together and become each other’s best friends and childhood loves. Are these possibilities that society sees and shows interest in? Which visions do we have for the future of education and for individual children? An observing documentary. A naked and unembellished meeting with Norwegian students’ daily life.

Lars von Trier’s criteria make it even more powerful. The movie is an 80-minute selection of 120 hours of original material.

Margreth Olin | Norway | 2005 | 81 minutes | 35mm | Norwegian with English & Chinese subtitles
________________________________________________________________________________

surplus

《超消费》

为什么消费主义的生活型态激起了前所未有的愤怒?为什么大肆采购的权力并没有带给我们所谓幸福?为什么坐在钱堆里却感到苍白与空虚?这一切和在第三世界工厂的廉价奴役有什么关系?《超消费》这部影片用充满个人情绪的方式去探讨这些问题而不接纳或采用其他科学理论或主义。影片制作历时三年,在美国,印度,中国,义大利,瑞典,匈牙利,加拿大和古巴拍摄,再由极具音乐才华的剪缉大师约翰·索德伯格用复杂的剪辑方式呈现出来。

我们可以在片中看到布什在911以后发表的要求美国人继续永生永世永不停止消费的著名演说;看到卡斯特罗大唱关于反消费主义,反广告的美好古巴;看到比尔盖兹天真烂漫的少男祈祷,幻想电脑可以带给世界和平与鸟叫;看到著名的社会活动家Kalle Lasn疾呼广告会让我们弱智,过度消费将耗尽所有石油破坏生态平衡等片段。

2003年11月,本片在阿姆斯特丹IDFA国际记录片电影节上获得了纪录片行业的最高荣誉奖The Silver Wolf,之后在全世界大小影展上频频亮相。

Erik Gandini | 瑞典 | 2003 | 52 分钟 | 16毫米 | 英语配中英文字幕

Surplus

Why is the lifestyle of consumerism a source of such rage today? How come the privilege of buying goods does not automatically lead to happiness? Why all this emptiness despite our wealth? Surplus’ approach is to portray this issue from an emotional rather than a factual perspective. Shot in the US, India, China, Italy, Sweden, Hungary, Canada and Cuba over three years, it is the result of a complicated editing process by the talented music composer/editor/percussionist Johan Söderberg.

George W. Bush’s famous “shopping-speech”, calling for a war against terrorism, deters the nation from the fear of consumption. Castro responding with hymns to the anti-consumerist, advertising-free island of Cuba. Bill Gates and Steve Ballmer preaching that the computer will give us peace on earth “bringing people together” while Adbuster Kalle Lasn warns that advertising pollutes us mentally, that over-consumption is unsustainable and that we are running out of oil.

Erik Gandini | Sweden | 2003 | 52 minutes | super 16mm | English and muliple languages with English & Chinese subtitles
________________________________________________________________________________

tokyo_subway

《东京噪音》

东京是一个代表着人类现代生活方式的超级大都市。导演在这里走访了一群人,他们与这个城市的方方面面,包括它的城市结构,居民,以及内在活力等分别有着密切的联系。

《东京噪音》通过经典的电影风格来描绘这个富有节奏感和色彩的城市。这里的每一样事物都是围绕着这个有着两千六百万人口的大都市的紧张脉搏和富士山的宁静展开的。影片制作人受到了路易马勒一部关于《柏林交响曲》的作品的影响,通过对城市的描述,讲述了一个既涉及个别也涉及普遍事物的故事。这是一个在这座世界性大城市里的流浪,同时也是也与那些尝试着以个人的方式来诠释城市混乱的人们的一次邂逅。

克里斯蒂安.佩德里和扬.勒德在此之前已经一起制作了《大西洋》与《灯塔》这两部纪录片。音乐创作者与电影人约翰.索德伯格则是因作为“Lucky People Center International”导演之一而声名大噪。他为《东京噪音》的配音和剪接在瑞典记录片节上获得了最佳音效奖。

Kristian Petri, Jan Röed and Johan Söderberg | 瑞典 | 2003 | 88 分钟 | 35毫米 |日语配中英文字幕


Tokyo Noise

With the Japanese megacity Tokyo as an image of humanity’s modern lifestyle and identity the viewers get to meet a number of people, who in different ways have strong ties to the city, its structure, inhabitants and dynamics.

Tokyo Noise is a rhythmical and colorful city portrait in the classical film genre. Everything revolves around the core of the modern 26 million city‚Äôs intense pulse and the quietness at Mount Fuji, which in clear days still can be seen from the capital. The producers of the film have for instance been inspired by Louis Malle‚Äòs film about Calcutta and Ruttman‚Äôs Berlin – Symphonie einer Grosstadt (Symphony of a Big City). Through depicting the city they tell a story both about something specific and about something universal. It is an odyssey through one of the worlds largest cities and a encounter with a number of individuals that try to interpret the cities chaos in a personal way.

About the makers:
Kristian Petri and Jan Röed have previously together created the documentaries Atlanten (The Atlantic) and Fyren (The Lighthouse). The musician and filmmaker Johan Söderberg is known as co-director of Lucky People Center International. Johan Söderberg was awarded the Swedish Golden Ram prize for his work with sound and music in Tokyo Noise.

Kristian Petri, Jan Röed and Johan Söderberg | Sweden | 2003 | 88 minutes | 35mm | Japanese with English & Chinese subtitles
________________________________________________________________________________

usa_ph

《阿富汗共和国》

这并非是关於阿富汗战争的时事报导,而是关於这个在9/11之后备受争议的国家本身。我们以前所听到的是真实的吗?

毫无准备的保尔·赫尔兰德和他疯狂的朋友瑞典流行歌手乌拉在9/11一周年之际跑到了充满冲突与紧张的阿富汗。在那里我们看到乌拉在街头表演流行歌曲时阿富汗人的无动于衷,看到爆炸,与欣喜追逐嗜血的媒体。镜头跟随九岁的阿富汗小男孩阿里,透过他幼稚纯朴的双眼我们看到了阿富汗战后的真实处境。我们还可以看到强烈的,有亲和力的画面,和两个漠不关心的瑞典人如何与阿富汗人民,文化碰撞。

导演声明

拍纪录片是填补我内心空白最好的手段。就我个人而言,我想这次经验可能已经达到了我心力所能承受的极限。不过我知道这仍然是我试图填补自身空虚的一种努力。

阿富汗共和国不是一个政治宣言, 而是讲述两个心不在焉的人是如何陷入一场政治与人间悲剧之中的。

创作Dogma纪录片的过程充满创意而且绝对危险。它迫使我们逼进事件发生的中心,不能有任何增减或修补。你只能去介入。

Pål Hollender | 瑞典 | 2003 | 60 分钟 | DV | 瑞典英语配中英文字幕

United States of Afghanistan

This is not a report on war, but an exploration of what happened to Afghanistan, the nation we heard and read so much about following the 9/11 attack on the World Trade Center in New York 2001. Was any of it true?

Completely unprepared Pål Hollender and his friend-with-a-death-wish, Swedish pop star Olle Ljungstr√∂m, went to Afghanistan, wrecklessly diving into the tension building up in september 2002, the anniversary of 9/11 approaching.

In “United States of Afghanistan” we witness Olle¬¥s hopeless efforts to perform in the street with his songs. There is unique footage of an explosion and the exhilarated media trying to cover the scene before it turns cold. And we meet little Ali, a nine-year-old Afghan boy. Through his uncensored eyes we get to see the events and situation following the American invasion of Afghanistan.

The result is a series of visually strong and intimate scenes from Afghanistan. The disturbing ignorance of the two friends from Sweden is as relevant as the meeting with the Afghan people and their culture.

Pål Hollender | Sweden | 2003 | 60 minutes | DV | Swedish, Pashto & English with English & Chinese subtitles

DOGUMENTARISM 记录片宣言

第一届北欧纪录片电影节重点推介了拉斯•冯提尔的DOGUMENTARISM记录片宣言,其中两部纪录片是根据该宣言制作的。它们分别是挪威的Margreth Olin的《生色少年》和瑞典艺术家Pål Hollander的《阿富汗合众国》。为了更好的理解这些Dogumentary纪录片的制作手法,我们将该宣言的细则转载到这里。

DOGUMENTARISM 记录片宣言

我们在寻找一些介于现实和虚构之间的一种东西。因为对故事片而言,我们的想像力是有限的。而对于纪实而言我们的观察力也是有限的。我们所描述的这一部分世界不能被一个所谓的“故事”所包容,也不可能从所谓的“观点”来认知。

我们所要寻找的东西就在这个真实世界里,有小说家的创作灵感。新闻记者想要描写现实但却不能做到。他们不能也不愿意为我们展现真正的现实,因为他们被技术蒙蔽了眼睛。因为对他们来说技术是才首要的, 而内容已变成了第二位的。

摘自拉斯冯提尔的纪录片宣言(2000年3月)

DOGUMENTARISM纪录片规则:

1,片中所有的所有场景都必须标有注释。

2,片子开始时必须列出导演拍摄这个片子的目的和想法。(开始拍摄前必须将此展示给片中的“演员”和技术人员)

3,影片的结尾必须给片中的“受害者”留出两分钟自由发言的时间。这些“受害者”应该根据片中内容提出建议,并认可片中的这部分。如果合作方没有持反对意见的话,就是说不会有“受害者”或“受害者们” 的情况下,在片尾必须注明。

4,画面与画面之间必须有6-12桢的黑场。(除非它是一个在多台摄影机拍摄的情况下的实时画面)

5,不允许人为去操控声音和图像。滤镜,灯光和视觉效果是绝对禁止的。

6,在原始材料上不能附加任何声音,反之亦然。也就是说,音乐和对话等音轨不能在事后添加。

7,不允许任何概念上的重构和对演员的执导, 禁止在原有的场景里添加任何东西。

8,禁止任何形式的偷拍。

9,禁止使用任何其他节目制作的图片和影像资料。

拉斯冯提尔
2001十月 Zentropa

————————————————————————
Two dogumentary films were screened at the Nordox 2006 edition, Margreth Olin’s “Raw Youth” and Pål Hollander’s “United States of Afghanistan”. For reference of those interested in dogumentary film making, we have pasted a copy of the Dogumentary Manifesto here:

DOGUMENTARISM

Declaration:

We are searching for something that is between fact and fiction. As fiction is limited by our imagination and facts by our insight, the part of the world that we portray cannot be contained by a “story”; neither can it be perceived from a “point of view”.

What we are looking for can be found in the real world, from where the creators of fiction draw their inspiration, the reality journalists attempt to describe but cannot. They cannot show us true reality as they are blinded by their technology. Neither do they want to, as technology has become a goal unto itself, content has become secondary.

- From Lars von Trier’s documentary manifesto, March 2000
Documentarist code for “Dogumentarism”:

1. All the locations in the film must be revealed. (This is to be done by text being inserted in the image. This constitutes an exception of rule number 5. All the text must be legible.)

2. The beginning of the film must outline the goals and ideas of the director. (This must be shown to the film’s “actors” and technicians before filming begins.)

3. The end of the film must consist of two minutes of free speaking time by the film’s “victim”. This “victim” alone shall advise regarding the content and must approve this part of the finished film. If there is no opposition by any of the collaborators, there will be no “victim” or “victims”. To explain this, there will be text inserted at the end of the film.

4. All clips must be marked with 6-12 frames black. (Unless they are a clip in real time, that is a direct clip in a multi-camera filming situation.)

5. Manipulation of the sound and/or images must not take place. Filtering, creative lighting and/or optical effects are strictly forbidden.

6. The sound must never be produced exclusive of the original filming or vice versa. That is, extra soundtracks like music or dialogue must not be mixed in later.

7. Reconstruction of the concept or the directing of the actors is not acceptable. Adding elements as with scenography are forbidden.

8. All use of hidden cameras is forbidden.

9. There must never be used archived images or footage that has been produced for other programs.

Lars von Trier, Zentropa Real, October 2001

Dogu_instruktoerer_presse_Photo_by_Bjarne_Hermansen

Dogumentarism 成员,左二Mageretha Olin, 左三Pål Hollander, 中Lars von Triel



LANDSKAPSPOESI Copyright © 2004–2009. All rights reserved. Site developed by Orange

RSS Feed. powered by Wordpress and Modern Clix